Všeobecné obchodní podmínky
Yachten Meltl GmbH
Preambule
Tyto Všeobecné obchodní podmínky platí mezi společností Yachten Meltl GmbH, Chiemseestr. 65, 83233 Bernau a. Chiemsee (dále jen „Poskytovatel“) a jejími zákazníky (dále jen „Zákazník“, společně dále jen „Strany“) pro všechny smlouvy, pokud mezi Stranami neexistují jiné výslovné písemné dohody.
VOP Zákazníka se nepoužijí. To platí i v případě, že Poskytovatel VOP Zákazníka výslovně neodmítl. VOP Zákazníka jsou pro Poskytovatele závazné pouze tehdy, pokud je Poskytovatel výslovně písemně uznal.
VOP platí jak pro spotřebitele (tj. fyzické osoby, které uzavírají právní úkon za účelem, který nelze převážně přičíst ani jejich obchodní, ani jejich samostatné výdělečné činnosti), tak pro podnikatele (fyzické nebo právnické osoby vykonávající svou obchodní nebo samostatnou výdělečnou činnost). Částečně platí pro spotřebitele a podnikatele odlišná ustanovení, která jsou vždy odpovídajícím způsobem označena.
§ 1 Uzavření smlouvy, nabídky
(1) Smlouvy s Poskytovatelem vznikají nabídkou (objednávkou Zákazníka) a přijetím za platnosti těchto obchodních podmínek. Nabídky Poskytovatele jsou nezávazné.
(2) Zákazník je svou objednávkou vázán po dobu dvou týdnů. Smlouva je uzavřena teprve tehdy, když Poskytovatel Zákazníkovi písemně potvrdí přijetí jeho objednávky nebo objednávku provede, popř. nechá provést.
§ 2 Obsah smlouvy
(1) Obsah a rozsah služeb, které má Poskytovatel poskytnout, vyplývají z potvrzení objednávky.
(2) Konstrukční nebo tvarové změny, odchylky barev nebo materiálů a změny rozsahu dodávky ze strany výrobce jsou vyhrazeny během dodací lhůty, pokud jsou změny nebo odchylky pro Kupujícího přiměřené s ohledem na zájmy Prodávajícího.
§ 3 Ceny a platební podmínky
(1) Uvedené ceny jsou bez nákladů na dodání, které jsou účtovány zvlášť.
(2) Faktury Poskytovatele jsou splatné ihned od data vystavení faktury.
§ 4 Termíny
(1) Termíny a lhůty jsou závazné pouze tehdy, pokud je Poskytovatel v jednotlivých případech písemně prohlásil za závazné.
(2) Uvedené dodací lhůty jsou podmíněny tím, že Zákazník včas uhradil dohodnuté zálohy a platby. Pokud Zákazník dohodnuté platby neuhradí včas, může se dodací lhůta posunout; Poskytovatel Zákazníkovi po obdržení platby sdělí nový dodací termín.
§ 5 Dodání a přechod rizika
(1) Dodávky se uskutečňují na adresu Zákazníka uvedenou v objednávce za dohodnuté přepravní poplatky.
(2) Pokud nebyly dohodnuty žádné přepravní poplatky, řídí se tyto aktuálním ceníkem Poskytovatele.
(3) Pro podnikatele platí navíc: S předáním zboží přepravci určenému Poskytovatelem přechází riziko náhodné zkázy nebo zhoršení zboží na Zákazníka.
§ 6 Povinnosti Zákazníka
(1) Zákazník je povinen zajistit, aby zboží mohlo být řádně dodáno v dohodnutém termínu dodání, zejména aby bylo k dispozici kotviště pro dodání lodí.
(2) Zákazník je povinen převzít zboží do 8dnů od obdržení oznámení o připravenosti k dodání od Poskytovatele. Pokud Zákazník zboží neoprávněně nepřevezme v uvedené lhůtě, může Poskytovatel uplatnit svá zákonná práva, zejména požadovat náhradu škody.
(3) V případě případných reklamací Zákazníkem umožní a poskytne Poskytovateli a jeho personálu neomezený přístup k příslušným zařízením/prostorům, pokud zboží není přepravováno k Poskytovateli.
(4) V případě dodání mimo Německo je Zákazník povinen učinit případně nezbytná prohlášení pro vývoz z Německa a dovoz do země určení a případně obstarat dokumenty potřebné pro celní odbavení.
§ 7 Zpoždění plnění z důvodu vyšší moci
Nepředvídané okolnosti a události, jako jsou opatření v rámci pracovních sporů, zejména stávka a zákonná výluka, a překážky, které jsou mimo vliv Poskytovatele, např. provozní poruchy, zpoždění dodávek podstatných materiálů, vyšší moc, pokud takové překážky prokazatelně významně ovlivňují dodávku předmětu dodávky, posouvají termín plnění, i když nastaly během existujícího prodlení. Termín plnění se prodlužuje, resp. posouvá úměrně trvání takových opatření a překážek. Zákazník bude co nejdříve informován o začátku a konci takových překážek, pokud je to pro Poskytovatele možné.
Výše uvedená klauzule platí s výhradou podmínek uvedených v bodě 11.
§ 8 Záruka
(1) Pokud není níže výslovně dohodnuto jinak, platí zákonné záruční právo.
(2) Promlčecí lhůta pro nároky z vad u použitého zboží činí jeden rok.
(3) Pro podnikatele platí: Promlčecí lhůta pro nároky z vad činí jeden rok.
(4) Výše uvedené zkrácení lhůt platí s výhradou podmínek uvedených v bodě 11.
(5) Pokud Zákazník oznámí vadu, která podle ověření Poskytovatele neexistuje, a Zákazník měl v době oznámení o neexistenci vady vědomost nebo se v důsledku nedbalosti mýlil, je Zákazník povinen nahradit Poskytovateli vzniklou škodu. Zákazník je oprávněn prokázat, že oznámená vada přesto existuje. V rámci výše uvedených ustanovení je Poskytovatel zejména oprávněn požadovat od Zákazníka úhradu vzniklých nákladů, například za prozkoumání věci nebo opravu požadovanou Zákazníkem.
(6) Pro podnikatele platí: Zákazník je povinen zboží ihned po obdržení zkontrolovat z hlediska jeho řádné funkce a úplnosti. Případné vady Zákazník Poskytovateli neprodleně, pokud možno písemně a je-li to přiměřené, ve formě srozumitelné pro Poskytovatele, oznámí (povinnost prohlídky a reklamace). Při porušení povinnosti prohlídky a reklamace se dodávka považuje za schválenou s ohledem na příslušnou vadu.
§ 9 Výhrada vlastní dodávky
Poskytovatel nepřebírá žádné riziko obstarání. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od smlouvy, pokud i přes odpovídající kupní smlouvu (kongruentní krycí obchod), která byla uzavřena s náležitou péčí, Poskytovatel předmět dodávky neobdrží a za nedodání nenese odpovědnost Poskytovatel. Zákazník bude neprodleně informován o včasné nedostupnosti předmětu dodávky. Pokud si Poskytovatel v tomto případě přeje odstoupit, bude právo na odstoupení uplatněno neprodleně a Zákazníkovi bude vráceno odpovídající protiplnění.
§ 10 Výhrada vlastnictví
(1) U kupních smluv si Poskytovatel vyhrazuje vlastnické právo k dodanému předmětu až do obdržení všech plateb ze smlouvy. Pokud Zákazník nesplní své smluvní povinnosti, zejména v případě prodlení s platbou, je Poskytovatel oprávněn požadovat vydání dodaného předmětu; Zákazník je v tomto případě povinen předmět vydat.
(2) Pokud je zboží zpracováno nebo spojeno s jinými předměty, nabývá Poskytovatel spoluvlastnictví k nové věci v poměru hodnoty zboží dodaného Poskytovatelem a ostatního zboží v době zpracování. Nová věc se považuje za zboží s výhradou vlastnictví ve smyslu tohoto ustanovení.
(3) Zákazník je povinen neprodleně informovat Poskytovatele o exekucích týkajících se předmětu koupě nebo jiných souvisejících zásazích nebo pokusech o zásah třetích stran týkajících se předmětu koupě, aby Poskytovatel mohl uplatnit svá práva z výhrady vlastnictví.
(4) Pro podnikatele platí navíc: Na žádost Poskytovatele je Zákazník povinen kdykoli poskytnout informace o umístění zboží dodaného s výhradou vlastnictví a o pohledávkách vzniklých z dalšího prodeje. Pokud Zákazník zboží dále prodá, použije jej k plnění smlouvy o dílo nebo smlouvy o dodávce díla nebo jej pronajme, postupuje tímto Poskytovateli své budoucí pohledávky vůči svým zákazníkům vzniklé z toho, se všemi vedlejšími právy k zajištění všech nároků Poskytovatele.
§ 11 Odpovědnost
(1) Za škody způsobené lehce nedbalostním porušením povinnosti nebo nedbalostním porušením povinností, jejichž splnění teprve umožňuje řádné provedení smlouvy, jejichž porušení ohrožuje dosažení účelu smlouvy a na jejichž dodržování Zákazník pravidelně spoléhá ze strany Poskytovatele nebo jeho zástupce, je odpovědnost omezena co do druhu a výše na smluvně typickou, předvídatelnou škodu.
(2) Žádná omezení odpovědnosti neplatí pro škody, které jsou založeny na nedbalostním nebo úmyslném porušení života, těla nebo zdraví, a pro škody, jejichž náhrada je založena na zákoně o odpovědnosti za výrobek.
§ 12 Ochrana údajů
(1) Při uzavírání a plnění smlouvy Poskytovatel shromažďuje a ukládá osobní údaje (jako např. jméno, příjmení, adresa, e-mailová adresa, telefonní číslo Zákazníka). Uvedená e-mailová adresa a telefonní číslo se používají k informování Zákazníka o dokončených objednávkách nebo stavu smlouvy telefonicky nebo elektronickou zprávou (e-mail, SMS). Právním základem je čl.6 odst.1 písm.b) GDPR (zpracování pro plnění smlouvy nebo pro provedení předsmluvních opatření).
(2) Poskytovatel použije údaje sdělené v rámci uzavření smlouvy (jméno a příjmení, poštovní adresa, e-mailová adresa) pro účely přímého marketingu poštou nebo e-mailem pro podobné zboží a služby, pokud Zákazník proti tomuto použití svých údajů nevznesl námitku. Toto zpracování údajů probíhá v souladu s čl.6 odst.1 písm.f) GDPR (zpracování pro ochranu oprávněných zájmů Poskytovatele). Oprávněný zájem Poskytovatele spočívá v provádění přímého marketingu.
Zákazník může kdykoli vznést námitku proti použití svých údajů pro přímý marketing e-mailem ze strany Poskytovatele, aniž by mu tím vznikly jiné náklady než náklady na přenos podle základních tarifů.
(3) Zákazník má vůči Poskytovateli za určitých podmínek následující práva ohledně svých osobních údajů:
– právo na informace,
– právo na opravu nebo výmaz,
– právo na omezení zpracování,
– právo vznést námitku proti zpracování,
– právo na přenositelnost údajů.
Zákazník má rovněž právo podat stížnost u dozorového úřadu pro ochranu údajů ohledně zpracování svých osobních údajů Poskytovatelem.
Pokud Zákazník udělil souhlas se zpracováním svých údajů Poskytovatelem, může jej kdykoli vůči Poskytovateli odvolat.
(4) Předání osobních údajů může proběhnout za účelem vyřízení smlouvy poskytovateli služeb pověřenému dodávkou. Právním základem je čl.6 odst.1 písm.b) GDPR (zpracování pro plnění smlouvy nebo pro provedení předsmluvních opatření).
(5) Poskytovatel zpracovává a ukládá osobní údaje pouze po dobu nezbytnou k dosažení účelu uložení. Uložení může probíhat i nadále, pokud to bylo stanoveno evropským nebo národním zákonodárcem v nařízeních Evropské unie, zákonech nebo jiných předpisech, kterým podléhá správce odpovědný za zpracování.
Jakmile účel uložení pomine nebo uplyne předepsaná lhůta pro uložení, osobní údaje jsou rutinně vymazány.
§ 13 Volba práva
Strany se dohodly na použití práva Spolkové republiky Německo s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží pro všechny právní vztahy. Volba práva neplatí pro ustanovení, která nelze v oblasti ochrany spotřebitele vyloučit.
§ 14 Místo soudní příslušnosti
Pokud je Zákazník obchodníkem ve smyslu německého obchodního zákoníku (Handelsgesetzbuch), právnickou osobou veřejného práva nebo veřejnoprávním zvláštním majetkem, je pro všechny spory, které vzniknou v rámci vyřizování smluvního vztahu nebo v souvislosti s plněním smlouvy, dohodnuto sídlo Poskytovatele jako místo soudní příslušnosti. Poskytovatel je však v tomto případě oprávněn žalovat i u soudu, který je příslušný pro sídlo nebo pobočku Zákazníka.
§ 15 Písemná forma
Ústní vedlejší dohody nebyly uzavřeny. Ústní nebo písemné smluvní dohody uzavřené v jednotlivých případech s Poskytovatelem nebo zástupcem Poskytovatele oprávněným k zastupování ve smyslu §305b německého občanského zákoníku (BGB) (včetně vedlejších dohod, doplňků a změn) mají přednost před těmito obchodními podmínkami. Mimo výše uvedené ustanovení vyžadují doplňky a změny těchto Všeobecných obchodních podmínek pro svou právní účinnost písemnou formu. Tento požadavek formy nelze zrušit ústní dohodou, konkludentním jednáním nebo mlčky.
Bernau a. Chiemsee, leden 2020